Iguale faz AD e LIBRAS para o longa ‘Selkirk, o verdadeiro Robinson Crusoé’

A Iguale Comunicação de Acessibilidade é a responsável pela audiodescrição (AD) e LIBRAS do longa-metragem ‘Selkirk, o verdadeiro Robinson Crusoé’ em exibição na mostra itinerante “Tournier em Movimento: a expressão da animação uruguaia”, em cartaz de 2 a 7 de julho, em São Paulo, de 9 a 14 de julho, no Rio de Janeiro, e em Brasília, de 17 a 21 de julho.

A inserção da audiodescrição e da LIBRAS no longa-metragem Selkirk permite que pessoas com deficiência visual e auditiva confiram com riqueza de detalhes um dos filmes produzidos pelo consagrado animador de stop motion uruguaio, Walter Tournier.

A exibição do filme de animação “Selkirk, o verdadeiro Robinson Crusoé” é inédita em salas comerciais. Este é o primeiro longa-metragem em stop motion produzido na América Latina, eleito 2º Melhor Longa Adulto pelo Júri Popular do Anima Mundi 2012.

O longa narra a história do pirata Alexsander Selkirk, abandonado em uma ilha deserta pelo seu navio em 1700, história que inspirou Daniel Dafoe a escrever seu Robinson Crusoé. É uma coprodução entre Uruguai, Chile e Argentina, criada com técnica mista: stop motion para os bonecos e o cenário, 3D para o fundo do mar, o céu e parte da ilha.

Descrição da imagem:  Selkirk, um pirata magro, de pele branca e barba e cabelos ruivos, está sobre uma das muitas pedras à beira mar perto de uma grande encosta. Ele usa bandana na cabeça e um brinco de argola na orelha direita. O pirata observa atentamente o oceano e segura na mão direita uma lança feita de madeira. Ao fundo, poucas nuvens no céu azul e sete pássaros que voam em formação.

O evento é gratuito, com exceção no Rio de Janeiro, onde será cobrado o valor simbólico de R$ 2 por sessão. Palestras e oficinas, bem como materiais utilizados, também terão caráter gratuito. As exibições acontecem nas dependências da Caixa Cultural das três cidades. Além das sessões dos filmes, estão em exposição materiais originais das obras em cartaz, como bonecos, maquetes e desenhos conceituais.

A mostra é direcionada para o público infantil e adulto, bem como profissionais da animação. As sessões também são dubladas e legendadas em português, conforme indicado na programação, além de catálogos em português e em braile, com textos, sinopses, fichas técnicas e imagens.

Além de exibições de filmes, a mostra oferece oficinas e bate-papo, tendo o próprio Walter Tournier como tema e participante ativo.

Confira a programação completa no site: www.tournieremmovimento.com.br.

Convite em LIBRAS para cinema acessível em São Paulo

São Paulo, 3 de julho de 2013 – Começa hoje em São Paulo a Mostra Itinerante “Tournier em Movimento: a expressão da animação uruguaia” e você é o nosso convidado. O evento terá audiodescrição e LIBRAS feitos pela equipe da Iguale, no longa-metragem “Selkirk, o verdadeiro Robinson Crusoé”.

E mais, haverá sessões dubladas e legendadas em português. Catálogos feitos em português e em braile, com textos, sinopses, fichas técnicas e imagens, também estarão à disposição do público. 

Quer saber mais? Confira o vídeo-convite, programe-se e prestigie!

Clique aqui e assista – Convite em LIBRAS

Recursos inclusivos atraem pessoas com deficiência visual e auditiva ao cinema

Audiodescrição e open caption são alguns dos recursos inclusivos utilizados no Festival Sesc Melhores Filmes para permitir o acesso da pessoa com deficiência na fascinante experiência do cinema

São Paulo, 1º de abril de 2013 – Durante todo o mês de abril, pessoas com deficiência visual e auditiva terão a chance de assistir, graças aos recursos inclusivos como a audiodescrição e o open caption, filmes que chegaram aos cinemas paulistanos ao longo de 2012, eleitos vencedores, pelo público e crítica, no 39º Festival Sesc Melhores Filmes.

 

Diferentemente das pessoas que não possuem algum tipo de deficiência visual ou auditiva, e que por isso conseguem compreender através da visão e da audição as imagens e sons das obras cinematográficas, as pessoas que possuem tais deficiências têm o entendimento reduzido. Para permitir que estas pessoas tenham pleno acesso, de forma inclusiva e autônoma, e realmente mergulhem no mundo da sétima arte é que o Festival Sesc Melhores Filmes oferece recursos tecnológicos inclusivos como a audiodescrição e o open caption.

 

Na 39ª edição do festival, que será aberto ao público a partir do dia 4 de abril, no CineSesc da Rua Augusta, em São Paulo, a audiodescrição dará à pessoa com deficiência visual a descrição falada de todos os detalhes da cena, intercalados cuidadosamente com os diálogos dos personagens. Tudo para que seja possível compreender cenário, figurino, efeitos especiais, mudanças de tempo e espaço, leitura de créditos, títulos e qualquer informação escrita na tela e, principalmente, as expressões faciais e corporais dos atores.

 

“A audiodescrição é o modo de tradução audiovisual intersemiótica, ou seja, do visual para o verbal, que consiste na técnica de narração realizada por um audiodescritor. Este profissional descreve com o máximo de detalhes, tudo o que acontece nas cenas, sem os quais uma pessoa com deficiência visual não compreenderia. A audiodescrição interage de acordo com os espaços oferecidos entre os diálogos dos personagens, respeita o roteiro original, as intenções de pausas, ruídos sonoros e trilhas. Um recurso de acesso e autonomia às pessoas com deficiência visual”, explica Mauricio Santana, diretor da Iguale Comunicação de Acessibilidade.

 

Todas as sessões do festival terão audiodescrição feitas ao vivo por audiodescritores, profissionais da Iguale, com ampla experiência na função. Segundo Santana, somente os espectadores que optam por usar os receptores com fones de ouvido escutam a audiodescrição, e, portanto, este recurso inclusivo não interfere, de forma alguma, no acompanhamento do filme por parte dos demais espectadores.

 

Já a legenda open caption é vista por todos os espectadores na plateia. Trata-se de uma legenda a mais no filme, projetada numa pequena tela localizada abaixo da tela principal, que descreve os sons além dos diálogos. As pessoas com deficiência auditiva são os mais beneficiados por este recurso. “As legendas open caption são produzidas dentro dos conceitos e padrões do closed caption, no entanto, são exibidas de forma aberta para o público”, completa o diretor da Iguale.

Para Santana, o Festival Sesc Melhores Filmes é o projeto brasileiro mais ousado em termos de acessibilidade no cinema, pois oferece recursos de audiodescrição e legendas open caption em todos os filmes e reapresentações, um número em torno de 100 sessões inclusivas por edição. Este festival, como detalha, é um exemplo real de que a comunicação de acessibilidade é extremamente viável e possível, basta os diferentes segmentos da sociedade se conscientizarem de que todos os públicos têm de ter respeitado o direito ao acesso à informação, à cultura e ao lazer. “Comunicação de acessibilidade consiste em criar, utilizar ou adaptar os meios tecnológicos e assistivos disponíveis para garantir o acesso ao conteúdo exibido pelos meios de comunicação e de cultura, nas suas mais diferentes manifestações, às pessoas com algum tipo de deficiência”, informa Santana.

 

Sobre o Festival Sesc Melhores Filmes

 

Criado em 1974, é o primeiro festival de cinema da cidade de São Paulo e oferece ao público a oportunidade de ver ou rever o que passou de mais significativo pelas telas da cidade no ano anterior, que são escolhidos democraticamente por meio de votação de público e crítica.

 

Em 38 anos de realização, o Festival Sesc Melhores Filmes já exibiu centenas de longas-metragens brasileiros e estrangeiros. Na edição 2010, o festival inovou ao ser o primeiro evento do gênero a disponibilizar sua programação com serviços de audiodescrição, que possibilitam o acesso aos deficientes visuais, e auditivos, com legendagem Open Caption, recursos que serão oferecidos em todos os filmes da grade deste ano no CineSesc.

 

Ao longo do 39º Festival SESC Melhores filmes serão exibidos 40 filmes, 23 estrangeiros e 17 brasileiros. A lista completa de filmes participantes estará no endereço www.sescsp.org.br/melhoresfilmes. Os mais votados por crítica e público serão exibidos no CineSesc até dia 25 de abril e até dia 5 de maio em mais 18 unidades do interior e litoral do estado de São Paulo. Os preços dos ingressos são populares.

Sobre a Iguale

A Iguale Comunicação de Acessibilidade foi a primeira empresa brasileira criada exclusivamente para pensar e desenvolver soluções assistivas completas em comunicação para pessoas com algum tipo de deficiência. É a empresa precursora do conceito comunicação de acessibilidade no país. A empresa oferece serviços e soluções que vão além dos disponíveis nos estúdios e produtoras tradicionais de áudio e vídeo ou agências de comunicação e internet. A sua missão é especializar-se de forma contínua nas técnicas que permitam a promoção da acessibilidade, para que as pessoas tenham garantido, com autonomia, o direito de acesso à informação, à cultura e ao lazer.

 

Serviço – Festival Sesc Melhores Filmes 2012

Exibição dos filmes vencedores pela votação de crítica e público

De 3 a 25 de abril de 2013

CineSesc – Rua Augusta, 2075 – Tel: 11 3087-0500 – sescsp.org.br

Ingressos: R$ 4,00 (público em geral); R$ 2,00 (usuários com cartão de matrícula Sesc, estudantes, terceira idade, professores da rede pública) e grátis (comerciários e dependentes). Passaporte para 15 filmes: R$ 40,00 (público em geral) e R$ 20,00 (usuários com cartão de matrícula Sesc, estudantes, terceira idade, professores da rede pública).

 

Mais informações

Liliana Liberato – Assessora de Imprensa

Iguale Comunicação de acessibilidade

(11) 9 7999-2802

www.iguale.com.br

 

CONFIRA AQUI A PARTICIPAÇÃO DA IGUALE NA 3a Virada Inclusiva 2012.


 

 

Olá a todos!!!

Temos o prazer em  convidá-los para conferir  as atividades culturais do próximo dia 2 de dezembro que integram a programação da 3a Virada Inclusiva e as quais a Iguale está produzindo a acessibilidade com audiodescrição e Open Caption.

 

E tem para todo mundo, na capital e no interior!

Vamos lá então, anotem na agenda!

 

SÃO PAULO

2 de Dezembro.

CINESESC.

11H –

PEIXONAUTA- Agente Secreto da O.S.T.R.A.

(Com Audiodescrição e Open Caption.)

Direção: Celia Catunda, Kiko Mistrorido. Brasil, 2012, 95 min. Animação). O mais simpático peixinho do Brasil, Peixonauta, está pronto para mais uma aventura e se tornar agente especial da O.S.T.R.A. Para conquistar a insígnia, terá que cumprir sete complicadas missões, sempre com a ajuda de seus amigos Marina e Zico. Grátis. (retirada de ingressos 1 hora antes).                  Mais detalhes em:

http://www.sescsp.org.br/sesc/programa_new/mostra_detalhe.cfm?programacao_id=235187

 

ITAU CULTURAL

20H –

DEVIR COISAS – (espetáculo de dança com COLETIVO MR)

Concepção de Luiz Ferron. Com Hélio Feitosa, Jaqueline Souza, Luis Ferron e Teo Ponciano

Duração: aprox. 50’ [indicado para maiores de 14 anos]

Distribuição de ingressos 30 minutos antes do início do evento. Sala itaú cultural . 247 lugares

Descrição:

COLETIVO MR – Dança, pessoas, corpos e criação

O Coletivo MR – 2008, é uma extensão de aprofundamento e pesquisa em criação do Projeto Mão na Roda – 1999, projeto da Secretária Municipal de Cultura de Diadema, o qual utiliza a linguagem da dança como dispositivo para fissurar pragmatismos acerca de singularidades corporais envolvendo pessoas com e sem deficiência.

DEVIR COISAS – EXPOSIÇÃO 06

A obra é um desdobramento do atual processo de criação, Devir Alma, do Coletivo MR, o qual tem como mote de pesquisa a instabilidade do corpo no tempo.

A partir desta proposta,  Devir Coisas pretende atualizar memórias num presente que se apropria delas no sentido de parir  possibilidades inéditas em sua atualização. Um corpo em Ser e Estar, o corpo TO BE, num profundo estado gerúndio, sendo e estando em acontecimento e poroso para o que pode vir a ser: constante Devir.

Corpos e imagens de repertórios passados são aceitos como forma de materializarem a idéia de uma memória sempre presente.

Nesse sentido Devir Coisas é aceitar um corpo mosaico de sua própria historicidade.

 

 

BAURU

1 e 2 de Dezembro

SESC BAURU

Exposição: OLHOS DE BARROS: A poesia de Manoel.

Manoel de Barros é um poeta que vive, em sua poesia, o hiato entre o homem culto e o homem primitivo que é. Ao mesmo tempo em que bebeu da fonte do erudito, também se entregou a uma força a que muitos resistem: a abstração, capaz de levar uma pessoa a lugares muito além do senso comum. A obra genial de Manoel não nasce da planificação das coisas, mas de uma linguagem própria e inusitada, embolada com as coisas da terra, os musgos, muros de pedra, passarinhos e sapos. A exposição explora o rico universo imagético que Manoel de Barros desvenda em cada poema, cada frase ou palavra, através de instalações artísticas, cenográficas e audiovisuais, oficinas, sessões de histórias e espetáculos inspirados em sua obra. Aprecie a grandiosidade de suas miudezas e experimente ver o mundo com ‘Olhos de Barros’. Hall de Exposições  Grátis.

Mais detalhes em:

http://www.sescsp.org.br/sesc/programa_new/mostra_detalhe.cfm?programacao_id=229331

 

SÃO JOSÉ DO RIO PRETO

2 de Dezembro

SESC –RIO PRETO

15h30-

A BONEQUINHA DE PANO- Espetáculo teatral (infantil)

A bonequinha Pitucha, há muitos anos esquecida no sótão da casa, relembra os momentos marcantes da vida da menina Leninha, sua dona. As brincadeiras de criança, o primeiro beijo, a separação dos pais são alguns dos acontecimentos da vida de Leninha narrados pela bonequinha, que conta ainda para o público o seu próprio (e inusitado) nascimento. No Teatro. Grátis.

Mais detalhes em:

http://www.sescsp.org.br/sesc/programa_new/mostra_detalhe.cfm?programacao_id=235393

 

Não deixem de conferir as informações sobre a programação completa da 3a Virada Inclusiva em: http://viradainclusiva.sedpcd.sp.gov.br/

 

Esperamos todos vocês!!!

A Era do Gelo 4 com AD e OPEN CAPTION

No próximo 28 de Outubro, domingo, o CINESESC-SP realizará

a sessão do filme A ERA DO GELO 4 com Audiodescrição e Open Caption

produzida pela IGUALE.

Estaremos lá fazendo a audiodescrição ao vivo : Narração de Leo Rossi.

Não deixem de conferir e chamem todos os amigos!!!

Até lá!!!

A ERA DO GELO 4 – Com Audiodescrição e Open Caption

Quando:  28 de outubro de 2012. Horário:  11h

(recomendamos chegar com antecedência)

Onde: CineSESC . Rua Augusta, 2075. Cerqueira César. São Paulo – SP

Quanto:  Grátis. (retirada de ingressos 1 hora antes)

Descrição do cartaz do filme:

Cartaz do filme A era do Gelo  4. Sob fundo azul, ilustração de alguns personagens principais do filme: O mamute Manny está ao centro, entre o tigre Diego e o bicho preguiça Sid, que está agarrado em um dos dentes gigantes de Manny.  Os três estão tentando se equilibrar em um pedaço de gelo em meio ao oceano e expressam uma cara de espanto.  Acima deles  o título do filme em letras grandes e brancas: A ERA DO GELO 4. Ao longe, sobre a letra “O” da palavra ‘gelo’ está o esquilo Scrat segurando uma bandeira preta com uma caveira de pirata estampada em branco.

Manny é um mamute, uma espécie de elefante, mas de pelagem marrom e aveludada.  Ele possui dois dentes gigantes em formato de chifres curvados, que se projetam pelas laterais de sua tromba .

Diego é um tigre de pelagem caramelo e possui os caninos tão alongados, que se posicionam para fora da boca.

 Sid é um bicho preguiça pequenino de pelagem bege e branca. Os olhos dele são bem separados um do outro e o nariz é roxo em formato de bola.

Scrat é um pequeno esquilo de pelagem marrom clara e rabo acinzentado. Ele tem o focinho alongado, com os caninos salientes na ponta  e olhos esbugalhado.

Estadão: “Deficientes visuais e deficientes auditivos vão ao cinema”

Mauricio Santana e Leonardo Rossi

Antes de entrar no cinema, Leonardo Rossi Lazzari avisa à reportagem: “Esperem um pouco, vou fazer um aquecimento vocal e já volto”. Ele precisa preparar a voz para narrar toda a audiodescrição do filme “Melancolia”, de Lars von Trier. O longa de 136 minutos é um dos títulos exibidos no Festival Melhores Filmes 2011, no CineSESC, que acontece até dia 29 de abril. Todas as sessões exibidas durante o período são acessíveis a deficientes visuais e auditivos.

Isto só é possível graças ao trabalho da Iguale, empresa fundada por Maurício Santana no fim de 2007. Ele conversava com um amigo que trabalhava na elaboração de legendas para deficientes auditivos (closed caption) na televisão. “Perguntei a ele se existia alguma ferramenta para que os deficientes visuais assistissem aos programas”, conta Santana. Ainda não era feito nada assim no Brasil, mas o empresário descobriu que já existiam empresas de audiodescrição em países como Espanha, Inglaterra e Estados Unidos.

Para assistir a um filme com audiodescrição, é preciso retirar na entrada do cinema fones de ouvido com receptor sem fio, semelhantes aos usados em eventos com tradução simultânea. O deficiente visual pode, então, perceber mais detalhes da obra. “Os diálogos podem ajudar na compreensão da história, mas há detalhes que passam despercebidos”, diz Santana. As primeiras cenas de Melancolia, por exemplo, são compostas apenas de imagens e música. A única voz ouvida é a do audiodescritor. Este é o trecho inicial do filme:

Tela escura. Aos poucos surge em primeiro plano, a imagem fechada do rosto de uma mulher jovem, de cabelos loiros, curtos e lisos. A cena em câmera lenta mostra-a abrindo os olhos. Ela tem o rosto sutilmente arredondado, lábios finos, olhos um pouco puxados e nariz reto, porém levemente abaulado na ponta. / Ao fundo as nuvens do céu são suavemente alaranjadas, de onde começam a cair mortas, algumas aves de rapina. / A imagem abre em plano geral de um enorme jardim gramado de frente para o mar. Ele é cercado nas laterais por pequenos pinheiros, alinhados longitudinalmente. Em primeiro plano há um grande relógio de Sol, com a base de pedra e o ponteiro de metal. Ao fundo a mulher gira uma criança pelos braços. O local parece estar em uma montanha, pois é cercado por floresta e rochas. / Imagem do quadro “Os caçadores na neve” de Pieter Bruegel. A pintura mostra uma cena de inverno no qual três caçadores cansados estão voltando de uma expedição mal sucedida, acompanhados pelos seus cães. A impressão visual do todo é de um dia frio e nublado. De repente, ainda em câmera lenta, surgem pequenas manchas negras sobre a tela, e a pintura começa a queimar.

Além da descrição visual das cenas, os filmes estrangeiros utilizam uma estratégia chamada voice over, que é uma espécie de leitura interpretada das legendas. Não é dublagem, já que é feita ao vivo e por apenas uma pessoa, que tem que acentuar a voz de maneira diferente para cada personagem. Por este motivo, todos os narradores da Iguale são atores. “A pessoa precisa saber quando mudar a entonação, quando falar mais lentamente”, afirma Santana.

Cena do filme Melancolia, de Lars von Trier

O fundador da Iguale explica por que a audiodescrição tem que ser feita ao vivo. “Queremos manter a maior sincronização possível com o filme”, afirma. “Os cinemas brasileiros ainda não são digitais, cada filme é projetado em uma velocidade diferente, o que pode comprometer o trabalho”. A presença de narradores no momento de exibição, de acordo com Santana, permite um encaixe melhor entre as falas e a ação na tela.

Leonardo Lazzari também participa da equipe que compõe roteiros de audiodescrição. Antes de elaborar o trabalho, eles precisam estudar a obra e escolher aspectos que devem ser ressaltados para a compreensão do deficiente visual. “Melancolia, por exemplo, é um filme com muito simbolismo”, afirma Lazzari. “Se não tivéssemos feito um trabalho de pesquisa, não poderíamos passar aos espectadores todas as referências a obras de arte feitas por Lars von Trier”. Para adaptar totalmente a obra cinematográfica à audiodescrição, foram investidas cerca de 30 horas de trabalho.

A sala da qual Lazzari narra o filme é semelhante às usadas em eventos que contam com tradução simultânea. Ao lado de uma mesa de som, ficam garrafas d’água sem gelo, que são esvaziadas durante a exibição da obra. O cubículo fica em meio ao bar da parte dos fundos do CineSESC. Os visitantes não estranham a instalação, já que é o terceiro ano com audiodescrição no festival.

Para o narrador, o número de visitantes com deficiência visual tem aumentado ano a ano. “Eles costumam dizer que é a única época do ano em que podem ir ao cinema”, conta Lazzari. “Para nós, é muito bom ouvir este tipo de coisa”.

Além da audiodescrição, as sessões do festival têm uma opção para os deficientes auditivos. Em uma tela menor, abaixo da em que o filme é projetado, é exibida uma legenda no estilo closed caption. Uma pessoa, sentada na primeira fila, controla o momento em que as palavras serão exibidas. Grupos e instituições que desejarem conhecer o evento podem entrar em contato com o cinema para requisitar uma van de acesso ao local ou um pessoal de apoio para o trajeto do metrô Consolação até o CineSESC.

Serviço:

Festival SESC Melhores Filmes 2011
Até 29/4
CineSESC – R. Augusta, 2.075, Jardins, 3087-0500
Programação no BLOG DA IGUALE ou www.sescsp.org.br/melhoresfilmes

(Com colaboração de Míriam Castro)

Fonte: Jornal O Estado de São Paulo

AUDIODESCRIÇÃO E LEGENDAS OPEN CAPTION NO FESTIVAL SESC MELHORES FILMES 2012.

O primeiro festival de cinema de São Paulo está em sua 38ª edição em 2012, premiando os melhores filmes de 2011. Os vencedores nas categorias nas categorias de melhor filme, documentário, ator, atriz, direção, roteiro e fotografia para os filmes brasileiros e melhor filme, direção, ator e atriz para os filmes estrangeiros, eleitos por público e crítica, serão exibidos no mês de abril.

Todas as sessões do Festival no CineSESC terão audiodescrição e legendas open caption, produzidas pela Iguale Comunicação de Acessibilidade (www.iguale.com.br), proporcionando acesso com autonomia e inclusão sócio-cultural às pessoas com deficiência visual e auditiva.

Desde 2010 a programação do Festival também acontece em Unidades do SESC do interior de São Paulo, levando o melhor do cinema a 16 cidades e tornando-se um dos maiores festivais em alcance do país. Os vencedores serão conhecidos no dia 04 de abril.

Confira abaixo, a programação completa com todos os filmes, datas e horários das sessões. Escolha seus filmes e bom divertimento:

Dia 05/04 – quinta:

14h – Singularidades de uma Rapariga Loura

17h – Capitães de Areia

19h – A Árvore da Vida

21h30 – Venus Negra


Dia 06/04 – sexta:

14h – Homens e Deuses

17h – Estamos Juntos

19h – Trabalhar Cansa

21h30 – Triângulo Amoroso

23h – Bruna Surfistinha


Dia 07/04 – sábado:

14h – O Discurso do Rei

17h – Cisne Negro

19h – Medianeiras: Buenos Aires na Era do Amor Virtual

21h30 – As Canções

23h – A Pele que Habito


Dia 08/04 – domingo:

11h – Rio (Cine Clubinho – dublado)

14h – O Mágico

17h – O Filme dos Espíritos

19h – Melancolia

21h30 – O Palhaço


Dia 09/04 – segunda:

14h – Rock Brasília – A Era do Ouro

17h – O Filme dos Espíritos

19h – Um Conto Chinês

21h30 – A Última Estação


Dia 10/04 – terça:

14h – Transeunte

17h – Feliz que Minha Mãe Esteja Viva

19h – Bruna Surfistinha

21h30 – Bahêa Minha Vida – O Filme


Dia 11/04 – quarta:

14h – Medianeiras: Buenos Aires na Era do Amor Virtual

17h – Filhos de João – Admirável Mundo Novo Baiano

19h – Bróder

21h30 – Cisne Negro


Dia 12/04 – quinta:

14h – Triângulo Amoroso

17h – Diário de uma Busca

19h – A Pele que Habito

21h30 – O Palhaço


Dia 13/04 – sexta:

14h – Melancolia

17h – Rock Brasília – A Era do Ouro

19h – Tio Boonmee Que Pode Recordar Suas Vidas Passadas

21h30 – Trabalhar Cansa

23h – Capitães da Areia


Dia 14/04 – sábado:

14h – O Palhaço

17h – Bróder

19h – Harry Potter e as Relíquias da Morte – Parte II

21h30 – Saturno em Oposição


Dia 15/04 – domingo:

11h – Os Muppets – O Filme (Cine Clubinho – dublado)

14h – Lola

17h – Cópia Fiel

19h – As Canções

21h30 – Meia Noite em Paris


Dia 16/04 – segunda:

14h – Riscado

17h – Trabalhar Cansa

19h – Não haverá sessão do Festival

21h30 – Não haverá sessão do Festival


Dia 17/04 – terça:

14h – Cópia Fiel

17h – O Mágico

19h – Homens e Deuses

21h30 – A Pele que Habito


Dia 18/04 – quarta:

14h – Estamos Juntos

17h – Diário de uma Busca

19h – O Garoto da Bicicleta

21h30 – A Árvore da Vida


Dia 19/04 – quinta:

14h – Harry Potter e as Relíquias da Morte – Parte II

17h – Belair

19h – Transeunte

21h30 – O Discurso do Rei


Dia 20/04 – sexta:

14h – Bahêa Minha Vida – O Filme

17h – Filhos de João – Admirável Mundo Novo Baiano

19h – Capitães da Areia

21h30 – Um Conto Chinês


Dia 21/04 – sábado:

14h – Poesia

17h – Meia noite em Paris

19h – Cisne Negro

21h30 – Singularidades de uma Rapariga Loura


Dia 22/04 – domingo:

11h – Rei Leão 3D (Cine Clubinho – dublado)

14h – O Garoto da Bicicleta

17h – Lola

19h – Saturno em Oposição

21h30 – A Árvore da Vida


Dia 23/04 – segunda:

14h – Bahêa Minha Vida – O Filme

17h – As Canções

19h – Nana Caymmi em Rio Sonata

21h30 – Melancolia


Dia 24/04 – terça:

14h – Riscado

17h – Nana Caymmi em Rio Sonata

19h – Bruna Surfistinha

21h30 – Vênus Negra


Dia 25/04 – quarta:

14h – O Filme dos Espíritos

17h – Belair

19h – Bróder

21h30 – Poesia


Dia 26/04 – quinta:

14h – Tio Boonmee Que Pode Recordar Suas Vidas Passadas

17h – Riscado

19h – Feliz que Minha Mãe Esteja Viva

21h30 – A Última Estação


Dias 27 e 28 de abril não haverá sessões do Festival.

Dia 29/04 – domingo:

11h – Um Gato em Paris (Cine Clubinho – dublado)

Consulte classificação indicativa dos filmes em: www.sescsp.org.br/melhoresfilmes

Grátis (comerciários e seus dependentes e também para pessoas com deficiência)

Grupos e instituições ligadas a acessibilidade (da cidade de São Paulo) que tiverem interesse em prestigiar o evento, podem solicitar uma Van ou Micro-ônibus para: Mauricio da IGUALE ( mauricio@iguale.com.br ) e Renata do CINESESC ( renata@cinesesc.sescsp.org.br ) ou pelo telefone (11) 3087.0525 e falar diretamente com Renata de Brito Wagner

O CineSESC também conta com pessoal de apoio para encontro com grupos na Estação CONSOLAÇÃO do Metrô, previamente agendado também com a Renata do CineSESC.

Outros Serviços:

CineSESC

Rua Augusta, 2075 – Cerqueira César – São Paulo

(próximo ao metro Consolação / três quadras da Av. Paulista)

Informações pelo site ou pelo telefone (11) 3087-0500

Todas as sessões terão os mesmos valores de ingresso:

R$ 4,00 (público em geral); R$ 2,00 (usuários com cartão de matrícula SESC, estudantes, terceira idade, professores da rede pública).

Divulguem e prestigiem!

Audiodescrição da Iguale para o filme “Operação Presente” da Sony Pictures

"Convite do filme "Operação Presente"

Data: 17 de dezembro de 2011
Horário: abertura da sala as 10h, início da sessão as 10:30h
Local: Cine Unibanco Arteplex, shopping Frei Caneca
Endereço: rua Frei Caneca 569, 3º piso
Censura: livre
Observação: entrada franca, sujeito a lotação da sala.

Sinopse: Operação Presente revela a resposta para uma das grandes perguntas da vida: “Como o Papai Noel consegue entregar tantos presentes em uma única noite?”. A resposta é óbvia: graças a uma operação de alta tecnologia e os diversos elfos que ajudam o bom velhinho a empacotar tudo no Pólo Norte. O problema é que uma vez, uma das operações não deu muito certo. Na verdade, todas as crianças receberam os presentes, exceto uma. Isso não seria um grande problema, porém, o Papai Noel tem um filho: Arthur Christmas. Esse rapazinho é um pouco lesado e não vai deixar a pobre criança sem o presente. Então ele embarca na Operação Presente, que não foi autorizada pelo Papai Noel, para entregar o presente antes da chegada da manhã de Natal.

Descrição do cartaz: o cartaz em formato vertical tem o fundo branco com duas bordas finas, uma verde e outra vermelha. No topo em letras pretas os dizeres: “A Sony Pictures e o Unibanco Arteplex convidam para uma sessão com audiodescrição de…”. Logo abaixo está o desenho em 3D dos personagens do filme em uma formação piramidal, que lembra o formato de uma árvore de Natal. Na base está um pelotão de duendes, com roupas camufladas verdes e em posição militar de “descansar” – com as pernas ligeiramente abertas e as mãos para trás. No centro da formação, logo atrás dos duendes, está Papai Noel. Sua tradicional roupa vermelha também tem condecorações militares e no lugar da touca ele usa uma boina. Ao seu lado esquerdo há um idoso baixinho e de barba branca, sorrindo e segurando sua dentadura na mão. Atrás dele há um homem alto e forte, de braços cruzados e roupa camuflada em tons de vermelho e verde. Do lado direito, ao lado de Papai Noel, há uma rena com luzes piscantes nos chifres usando um cone como coleira, do tipo para tratar animais doentes. Atrás dele está uma senhora simpática de cabelos grisalhos e roupa verde. Entre ela e Noel, quase no topo, há um duende que tem topete loiro. Acima de todos, e no topo da formação, está um rapaz magro e alto, branco de cabelos lisos curtos e negros. Ele usa um suéter predominantemente verde,com bordados coloridos de bolas de Natal . Sorrindo, está com o braço esquerdo erguido, mostrando uma carta na mão que diz: “Querido Papai Noel”. Abaixo do desenho dos personagens está o título do filme, em letras grandes e em três dimensões: “Operação Presente”. “Operação” escrito em verde e “Presente” em vermelho. No rodapé do título, em letras pequenas, o nome em inglês: “Arthur Christmas”. Logo abaixo do título está a data e horário: Dia dezessete de dezembro de dois mil e onze. Dez horas, abertura da sala. Dez e meia, início da sessão. Abaixo em letras pretas sobre o fundo branco, o local e endereço: “Unibanco Arteplex Frei Caneca – Rua Frei Caneca, 569, terceiro piso – Centro. Sujeito à lotação da sala.” Na parte inferior do cartaz estão em letras menores, os créditos dos produtores do filme.

Audiodescrição: Iguale Comunicação de Acesibilidade

Audiodescrição da Iguale para o filme “O Zelador Animal” da Sony Pictures.

Descrição do convite para sessão de cinema com audiodescrição do filme “O Zelador Animal”

Cartaz do filme “O Zelador Animal”. O cartaz de formato retangular e na vertical possui um fundo degradê em suaves tons de amarelo. No alto em letras negras os dizeres: “A Sony Pictures e o Unibanco Arteplex convidam para uma sessão com audiodescrição de” . Logo abaixo em letras vermelhas, maiores e em três dimensões, está o título do filme “O Zelador Animal” – e o nome em inglês no rodapé do título: “Zookeeper”. Sob ele e no centro do cartaz está uma foto do ator Kevin James olhando de frente e com as mãos na cintura.  Ele usa um jaleco cáqui e relógio. Sobre seu ombro esquerdo há um macaco prego de pelagem marrom.  Eles estão à frente dos portões de ferro entreabertos do zoológico, por onde espiam do lado direito um Elefante e um Leão, e do lado esquerdo uma girafa, um gorila e um urso. Mais ao fundo o céu azul com poucas nuvens e os raios do Sol que incidem de baixo para cima, sugerindo o amanhecer.No canto direito da fotografia os dizeres: com Rosario Dalson. Marcelo Adnet dublando Gorila, Macaco, Leão, Elefante e o Urso Bruce. Abaixo há uma faixa vermelha com os dizeres em branco: Dia doze de novembro de dois mil e onze. Dez horas, abertura da sala. Dez e meia, início da sessão. Abaixo em letras pretas sobre o fundo amarelo, o local e endereço: “Unibanco Arteplex Frei Caneca – Rua Frei Caneca, 589, terceiro piso – Centro. Sujeito à lotação da sala.” Na parte inferior do cartaz estão em letras menores, os créditos dos produtores do filme.

Iguale e Sony Pictures – Os Smurfs

Produção de “Os Smurfs” com Audiodescrição  em sessão de cinema para a Sony Pictures.