Arquivo da tag: Iguale

Filme estrelado por Marília Pêra e Samantha Schmutz chega aos cinemas contendo recursos acessíveis no app MovieReading

Mais um filme que acaba de ganhar os recursos acessíveis da Iguale Comunicação de Acessibilidade, por intermédio da parceria com a ETC Filmes

 São Paulo, 8 de setembro de 2016 – “Tô Ryca!” chega aos cinemas de todo o Brasil no dia 22 de setembro, e promete fazer o espectador rir e também se emocionar. Isso porque é o primeiro filme em que a atriz Samantha Schmultz, reconhecida por sua veia humorística, atua como protagonista, e o último longa-metragem da consagrada atriz Marília Pêra, que faleceu em dezembro passado. E mais: o filme terá os recursos de acessibilidade produzidos pela Iguale Comunicação de Acessibilidade app MovieReading.

imagem-de-divulgacao-com-acessibilidade-to-ryca

Descrição da imagem #pracegover: a personagem Selminha, interpretada pela atriz Samantha Smutz, está sentada em um pequena montanha de notas de 100 reais, segurando uma taça de champanhe. Atrás dela, em pé, estão outros cinco personagens do filme. A personagem principal, ao centro, está sorridente. Tem a pele bronzeada, é magra, tem o cabelo clareado, liso e comprido. Usa um vestido rosa curto com decote e um casaco azul. Na mão direita segura uma taça de champanhe e no braço esquerdo está apoiando uma pequena bolsa dourada. Ela está de pernas cruzadas e nos pés usa um salto alto roxo. Ao fundo, da esquerda para direita, estão: uma jovem alta, magra, de cabelos compridos e loiros. Ela usa vestido preto brilhante com decote e está de braços cruzados com expressão de descaso. Ao lado dela está um homem de terno preto, camisa amarela e gravata quadriculada em amarelo e preto. Ele sorri “de canto de boca” levantando de leve uma sobrancelha. Ao lado dele, no centro, outra jovem usa um vestido dourado com uma faixa azul na cintura e um casaco xadrez colorido. Ela tem brinco de flor azul que combina com o colar de mesmo formato. O cabelo da personagem é curto e castanho, ela segura uma taça de champanhe na mão esquerda. Ao lado dela, outro homem veste um terno cinza com camisa branca e gravata colorida. Ele tem barba e cabelo preto. Na mão esquerda segura uma maleta preta. Ao lado, uma mulher usa um vestido preto e acena com a mão direita para o espectador da imagem. Ela tem o cabelo castanho comprido e franja. Ao longo da imagem existem outras notas de 100 reais que aparentam voar. No topo da imagem está o título do filme “To Ryca” em cor verde com bordas douradas e pequenos pontos brilhantes em seu preenchimento. Abaixo da foto estão as seguintes informações: “com acessibilidade através do app MovieReading Brasil.” Abaixo há a sinalização dos recursos acessíveis de audiodescrição, closed caption e LIBRAS e o logotipo do aplicativo MovieReading Brasil. Embaixo está o site www.moviereadingbrasil.com.br. No rodapé da imagem a mensagem “A Iguale Comunicação de Acessibilidade é a representante exclusiva do APP MovieReading no Brasil e América do Sul”.

Quando chegar ao cinema, o filme poderá ser visto por todos os públicos, explica Mauricio Santana, diretor da Iguale, já que para ele foram produzidos a LIBRAS, para as pessoas com deficiência auditiva, a audiodescrição, para as pessoas com deficiência visual e intelectual, e as legendas descritivas para surdos e ensurdecidos. Todos esses recursos poderão ser acessados por meio do aplicativo MovieReading, que no Brasil e América do Sul tem a chancela da Iguale. Depois de filmes como ‘Mais forte que o mundo – A história de José Aldo’, ‘Mulheres no Poder’ e ‘Porta dos Fundos – Contrato Vitalício’, a Iguale e a ETC Filmes comemoram com “Tô Ryca!” mais uma obra cinematográfica com acessibilidade.

“Ao decidir pela produção dos recursos de audiodescrição, legendas e LIBRAS, os responsáveis pela produção e distribuição do filme contribuem sobremaneira para que a pessoa com deficiência compreenda com riqueza de detalhes as situações contidas na obra, muitas vezes imperceptíveis para quem não vê ou não ouve, por exemplo. Uma importante iniciativa para tornar os filmes nacionais acessíveis, já que os recursos disponíveis no MovieReading têm acesso gratuito em celulares ou tablets e a sala de exibição não depende de instalação rede Wi-fi, o que permite ser utilizado em todas as salas de cinema onde for exibido”, completa Santana.

Ao baixar o app MovieReading em seu aparelho, o usuário pode acionar legendas, LIBRAS e audiodescrição que serão sincronizadas, em tempo real ao filme, através do reconhecimento de áudio. Para usar o app com o recurso da audiodescrição, é necessário ter fones de ouvido conectados ao aparelho. O MovieReading sincroniza os arquivos de acessibilidade com o som do filme em exibição através do reconhecimento do áudio, portanto uma dica é ter cuidado para não obstruir a captação do microfone do celular ou tablet. O microfone é o mesmo que transmite a voz para outra pessoa em uma ligação telefônica.

Sinopse “Tô Ryca!”

A vida dura de frentista pode estar com os dias contados para Selminha (Samantha Schmütz). Tudo porque ela pode pôr a mão numa herança. Mas para isso, seu tio de quem herdou a fortuna estipula um desafio. Selminha tem de gastar R$ 30 milhões em 30 dias. No entanto, nessa corrida contra o tempo, a frentista precisa fazer isso em segredo e não juntar itens comprados. Se conseguir, ela ficará com a herança de R$ 300 milhões.

Agenda

Estreia: 22 de setembro 20016

Em salas de cinema de todo o Brasil.

Ficha técnica

Diretor: Pedro Antonio

Elenco: Samantha Schmutz, Katiuscia Canaro, Marcelo Adnet, Marília Pêra, Anderson Di Rizzi, Marcus Majella.

Gênero: comédia

Distribuidora: Paris Filmes

Recursos acessíveis: Iguale Comunicação de Acessibilidade.

Sobre a Iguale

A Iguale Comunicação de Acessibilidade é a primeira empresa do Brasil criada exclusivamente para pensar e desenvolver soluções assistivas completas em comunicação para pessoas com algum tipo de deficiência. Fundada em 2008, em São Paulo, pelo publicitário, professor universitário e empresário Mauricio Santana, a empresa é precursora do conceito de comunicação de acessibilidade no país. Entre os recursos que a empresa disponibiliza ao mercado estão a audiodescrição, as legendas descritivas (closed caption e open caption), LIBRAS, voice over, acessibilidade web e participação efetiva em muitos projetos com foco em acessibilidade. A Iguale também é a responsável no Brasil e na América do Sul pelo aplicativo MovieReading.

Mais informações

Liliana Liberato

Assessora de Imprensa

Iguale Comunicação de Acessibilidade

imprensa@iguale.com.br

(11) 9 7999-2802

Espetáculo infantil e show musical no SESC Santana terão recurso de audiodescrição

O recurso de acessibilidade que oferece mais autonomia ao conteúdo das obras, principalmente por parte das pessoas com deficiência visual, será produzido pela equipe da Iguale

 São Paulo, 28 de julho de 2016 – O espetáculo teatral “Antes do dia clarear” e o musical “Teresa Cristina canta Cartola”, ambos em cartaz no SESC Santana, em São Paulo, terão sessões no domingo, dia 31, com o recurso de audiodescrição produzido pela Iguale Comunicação de Acessibilidade. Iniciativa que permitirá ao público com deficiência assistir com mais autonomia tais atrações culturais.

 Para quem não conhece, o recurso de audiodescrição tem como principal objetivo facilitar a compreensão do conteúdo não verbal às pessoas com deficiência visual e também intelectual, já que por meio dele, elas têm acesso a detalhes da obra como os elementos que compõem o cenário, o figurino, a fisionomia dos personagens, tudo por meio do som, das palavras oralizadas.

 Como explica Mauricio Santana, diretor da Iguale, para o espetáculo “Antes do dia clarear” a audiodescrição foi previamente roteirizada e revisada por um profissional com deficiência visual. “A audiodescrição interage de acordo com os espaços oferecidos entre os diálogos dos personagens, respeita o roteiro original, as intenções de pausas, ruídos sonoros e trilhas”, detalha.

Descrição da imagem #pracegover: No alto de um retângulo de cor cinza, na vertical, está escrito do lado esquerdo da imagem: Programação Acessível – Dia 31/07 (domingo) no Sesc Santana. Do lado direito o logo da Iguale identificando o logo acessível referente ao recurso que estará disponível, a audiodescrição. Logo abaixo, do lado esquerdo, a foto da cantora Teresa Cristina cantando e do lado direito a foto de rostos de dois palhaços. Abaixo de cada uma das imagens as informações: ‘Teresa Cristina canta Cartola’ – 18h – Duração 90 minutos – Classificação Livre. ‘Antes do Dia Clarear’ teatro infantil – 14h – Duração 50 minutos – Classificação Livre. Local: Teatro do Sesc Santana – Av. Luiz Dumont Villares, 579, Santana – São Paulo – SP.

Descrição da imagem #pracegover: No alto de um retângulo de cor cinza, na vertical, está escrito do lado esquerdo da imagem: Programação Acessível – Dia 31/07 (domingo) no Sesc Santana. Do lado direito o logo da Iguale identificando o logo acessível referente ao recurso que estará disponível, a audiodescrição.
Logo abaixo, do lado esquerdo, a foto da cantora Teresa Cristina cantando e do lado direito a foto de rostos de dois palhaços. Abaixo de cada uma das imagens as informações: ‘Teresa Cristina canta Cartola’ – 18h – Duração 90 minutos – Classificação Livre. ‘Antes do Dia Clarear’ teatro infantil – 14h – Duração 50 minutos – Classificação Livre. Local: Teatro do Sesc Santana – Av. Luiz Dumont Villares, 579, Santana – São Paulo – SP.

 Já para o musical foi realizada uma pesquisa sobre a cantora e o show que será apresentado como um pré-roteiro, pois espetáculos musicais têm uma característica diferente da do teatro, e necessita de uma audiodescrição realizada também ao vivo, simultaneamente à apresentação; porém sem roteiro definido, já que as performances da cantora e dos músicos, e também do público podem ser diferentes a cada show.

 O espetáculo infantil é inspirado na lenda que mantém o costume dos mais antigos moradores de circo, que depois da meia noite não pisam no picadeiro, pois esse lugar é reservado aos ancestrais circenses para que possam ali fazer seus espetáculos. Nesse contexto, dois homens silenciosamente invadem um grande circo antigo na calada da noite, revelando o universo mágico dos palhaços e uma forte relação de amizade com diferenças, conflitos, mas também com muita graça, beleza e poesia.

 Ficha técnica

Elenco: David Taiyu e Sandro Fontes.

Direção: Fernando Escrich e Ronaldo Aguiar

Trilha sonora: Fernando Escrich

Músicas: Nino Rota.

Duração: 55 minutos

Local: Teatro.

Duração: 55 minutos.

Audiodescrição: Iguale Comunicação de Acessibilidade

 ‘Musical – Teresa Cristina canta Cartola’

 Apresentada ao mercado fonográfico brasileiro há 14 anos com o songbook duplo A música de Paulinho da Viola (Deckdisc, 2002), a cantora apresenta o show ‘Teresa Cristina canta Cartola’.

O público vai sambar ao som de músicas como “O mundo é um moinho”, “Alvorada”, “Peito Vazio”, “O sol nascerá”, “As rosas não falam” e outros grandes sucessos do saudoso Cartola. Mesmo sendo portelense de corpo e alma, Teresa não esconde a sua grande paixão e admiração pelo poeta cuja obra ela diz se “(con)fundir com a história de Mangueira, morro e Escola”, passando por estilos como o “samba canção, samba de terreiro, partido alto e samba-enredo”.

 Duração: 90 minutos.

Audiodescrição: Iguale Comunicação de Acessibilidade

 Agenda

 Espetáculos infantil ‘Antes do dia clarear’

Dia 31 de julho às 14h

 Show musical ‘Teresa Cristina canta Cartola’

Dia 31 de julho às 18h

 Local: Teatro do Sesc Santana

Avenida Luiz Dumont Villares, 579, Santana – São Paulo

Mais informações na bilheteria do Sesc ou no site.

‘Carrossel 2 – O Sumiço de Maria Joaquina’ tem recursos acessíveis disponíveis no app MovieReading

Mais um filme com acessibilidade graças à parceria entre a Iguale Comunicação de Acessibilidade e a ETC Filmes

São Paulo, 22 de Julho de 2016 – Uma das muitas atividades aguardadas pela garotada para o período de férias é curtir um cineminha na companhia da família ou dos amigos. E um dos lançamentos que tem levado o público infanto-juvenil para as salas de cinema de todo o país é o filme ‘Carrossel 2 – O Sumiço de Maria Joaquina’. A novidade é que o mesmo ganhou os recursos de LIBRAS, legendas e audiodescrição produzidos pela Iguale Comunicação de Acessibilidade e disponibilizados no app MovieReading.

Mauricio Santana, diretor da Iguale comemora com esta produção mais um filme nacional com acessibilidade, resultado da parceria com a ETC Filmes. Como ele explica, ao decidir pela produção dos recursos de audiodescrição, legendas e LIBRAS, os idealizadores das obras cinematográficas contribuem para que a pessoa com deficiência compreenda com mais riqueza de detalhes as situações contidas no filme, muitas vezes imperceptíveis a quem, por exemplo, tem deficiência visual ou auditiva. E esta é uma grande contribuição, já que os recursos disponíveis no MovieReading têm acesso gratuito. Importante: o aplicativo não depende de rede Wi-fi, por isso pode ser acessado em todas as salas de cinema onde o filme for exibido.

Descrição da imagem ‪#‎PraCegoVer‬: O título do filme “Carrossel 2 – O sumiço de Maria Joaquina” está estampado sobre um céu azul. Ao fundo estão os muitos prédios da cidade de São Paulo.  Logo abaixo, em frente a um muro amarelo e pichado, estão todos os personagens do filme, posando para a foto. Os 17 adolescentes estão sorrindo, e formam duas fileiras. Os da frente estão sentados e os detrás, em pé. Maria Joaquina está no centro delas, com a boca aberta, os braços encolhidos em frente ao peito e as mãos espalmadas para cima, expressando espanto. Atrás dela estão a professora Helena e Didi Mel. Nas laterais do muro os bandidos Gonzales e Gonzalito aparecem como se estivessem se intrometendo na foto.  Logo abaixo das crianças, sobre o asfalto, está escrito: “Eles cresceram. E os desafios também”. O seguinte texto vem logo a seguir:  Com acessibilidade através do app MovieReading Brasil: audiodescrição, LIBRAS e legendas acessíveis.A Iguale Comunicação de Acessibilidade é a representante exclusiva do app. MovieReading no Brasil e na América do Sul Logo e endereço eletrônico: www.moviereadingbrasil.com.br

Descrição da imagem ‪#‎PraCegoVer‬: O título do filme “Carrossel 2 – O sumiço de Maria Joaquina” está estampado sobre um céu azul. Ao fundo estão os muitos prédios da cidade de São Paulo.
Logo abaixo, em frente a um muro amarelo e pichado, estão todos os personagens do filme, posando para a foto. Os 17 adolescentes estão sorrindo, e formam duas fileiras. Os da frente estão sentados e os detrás, em pé. Maria Joaquina está no centro delas, com a boca aberta, os braços encolhidos em frente ao peito e as mãos espalmadas para cima, expressando espanto. Atrás dela estão a professora Helena e Didi Mel. Nas laterais do muro os bandidos Gonzales e Gonzalito aparecem como se estivessem se intrometendo na foto.
Logo abaixo das crianças, sobre o asfalto, está escrito: “Eles cresceram. E os desafios também”.
O seguinte texto vem logo a seguir:
Com acessibilidade através do app MovieReading Brasil: audiodescrição, LIBRAS e legendas acessíveis.A Iguale Comunicação de Acessibilidade é a representante exclusiva do app. MovieReading no Brasil e na América do Sul
Logo e endereço eletrônico: www.moviereadingbrasil.com.br

Ao baixar o app MovieReading em smatphones e tablets, o usuário pode acionar legendas, LIBRAS e audiodescrição que serão sincronizadas, em tempo real ao filme, através do reconhecimento de áudio. Para usar o app com o recurso da audiodescrição, é necessário ter fones de ouvido conectados ao aparelho. O MovieReading sincroniza os arquivos de acessibilidade com o som do filme em exibição através do reconhecimento do áudio, portanto uma dica é ter cuidado para não obstruir a captação do microfone do celular ou tablet. O microfone é o mesmo que transmite a voz para outra pessoa em uma ligação telefônica.

Sinopse

Os malvados vilões Gonzales e Gonzalito saíram da prisão e resolveram colocar seu plano de vingança em prática. Para isso, eles pegaram Maria Joaquina e disseram que só vão devolvê-la se as crianças conseguirem passar por diferentes e perigosas provas criadas por eles mesmos. E não vai ter moleza! Para encarar essas provas, os alunos da escola Mundial terão de se mostrar muito espertos para desvendar charadas, muito preparados fisicamente para vencer os desafios mais absurdos e muito criativos para encontrar a saída a todo tipo de enrascada. Será que eles irão conseguir vencer as provas e salvar Maria Joaquina? Mais do que isso: será que eles vão querer salva-la?

Sobre a Iguale

A Iguale Comunicação de Acessibilidade é a primeira empresa do Brasil criada exclusivamente para pensar e desenvolver soluções assistivas completas em comunicação para pessoas com algum tipo de deficiência. Fundada em 2008, em São Paulo, pelo publicitário, professor universitário e empresário Mauricio Santana, a empresa é precursora do conceito de comunicação de acessibilidade no país. Entre os recursos que a empresa disponibiliza ao mercado estão a audiodescrição, as legendas descritivas (closed caption e open caption), LIBRAS, voice over, acessibilidade web e participação efetiva em muitos projetos com foco em acessibilidade. A Iguale também é a responsável no Brasil e na América do Sul pelo aplicativo MovieReading.

 Mais informações

 Liliana Liberato

 Assessora de Imprensa

 Iguale Comunicação de Acessibilidade

 imprensa@iguale.com.br

 (11) 9 7999-2802

 

‘Vitórias além do pódio’ estreia na TV Cultura com recursos acessíveis da Iguale

A nova série para TV é assinada pela Conteúdos com Conteúdo

 São Paulo, 19 de julho de 2016 – A série “Vitórias além do pódio – O Esporte Transformando Vidas” estreia na próxima sexta-feira, dia 22, na TV Cultura, contendo os recursos acessíveis de audiodescrição, legendas Closed Caption e LIBRAS produzidos pela equipe da Iguale Comunicação de Acessibilidade. A produção e a realização da série são da Conteúdos com Conteúdo, empresa que cria e produz projetos que reúnem, ao mesmo tempo, criatividade, entretenimento e expansão da consciência, com o patrocínio da Bradesco Seguros.

Como explica Christina Carvalho Pinto, presidente da Conteúdos com Conteúdo, “os Jogos Olímpicos e Paralímpicos atraem todas as atenções para um foco central: disputas por vitórias. Acreditamos que o sentido de vitória seja muito mais rico e abrangente do que aquele instante sobre o pódio. Isso nos motivou a criar a série”.

Descrição da imagem #pracegover: ao centro de um retângulo de cor vermelha está escrito em caixa alto, na cor branca, o nome do filme Vitórias Além do Pódio. O esporte transformando vidas.

Descrição da imagem #pracegover: ao centro de um retângulo de cor vermelha está escrito em caixa alta, na cor branca, o nome do filme Vitórias Além do Pódio. O esporte transformando vidas.

“Vitórias além do pódio – O Esporte Transformando Vidas” contempla cinco episódios, com duração de 26 minutos cada, em que as histórias de vida de atletas olímpicos e paralímpicos se entrelaçam na busca da vitória maior que alguém pode alcançar: a da realização dos sonhos pessoais, que fazem a vida valer a pena.

Sobre a inserção dos recursos de audiodescrição, Closed Caption e LIBRAS nesta produção audiovisual, Christina relata: “acreditamos que, nas audiências de qualquer mídia, todos os participantes têm o direito de acesso à compreensão do conteúdo por completo. A lei da acessibilidade, que entrou em vigor em quatro de janeiro deste ano, garante esse direito, e é com prazer que a cumprimos”.

“Vitórias além do pódio – O Esporte Transformando Vidas” poderá ser vista a partir do próximo dia 22 de julho, com início sempre às 22h30. Os demais episódios da série serão exibidos nos dias 29/07, 05/08, 12/08 e 19/08.

Sobre “Vitórias além do pódio

A série patrocinada através da Lei do Audiovisual – Ancine é uma produção da Conteúdos com Conteúdo, empresa do Grupo Full Jazz, de Christina Carvalho Pinto, que cria e produz conteúdos voltados a entreter, emocionar e transformar. A idéia original da série é de João Francisco Santos, diretor da The Key, consultoria ligada ao mesmo Grupo. Uma das expertises da The Key é a criação de projetos sob medida para utilização de leis de incentivo.

Em “Vitórias além do pódio” se entrelaçam as vidas de atletas que, na realidade, muitas vezes nunca se encontraram.  Cada episódio é estruturado pelo relato de dois atletas (um olímpico e um paralímpico) de diferentes modalidades, com uma estética de narrativa ao mesmo tempo humana e poética. Direção de Edu Barcellos.

“Vitórias além do pódio” narra a história dos seguintes atletas: Olímpicos: Maria Portela – judô; Iris Tang Sing – taekwondo; Felipe Wu – tiro esportivo; Juliana Veloso – saltos ornamentais; e Daniel Xavier – tiro com arco. E Paralímpicos: Edson Dantas: triatlo; Natália Mayara – tênis sobre rodas; Renê Pereira – remo; Paola Kloker – basquete sobre rodas; e Regiane Nunes – natação.

Sobre a Iguale Comunicação de Acessibilidade

A Iguale Comunicação de Acessibilidade é a primeira empresa do Brasil criada exclusivamente para pensar e desenvolver soluções assistivas completas em comunicação para pessoas com algum tipo de deficiência. Fundada em 2008, em São Paulo, pelo publicitário, professor universitário e empresário Mauricio Santana, a empresa é precursora do conceito de comunicação de acessibilidade no país. Entre os recursos que a empresa disponibiliza ao mercado estão a audiodescrição, as legendas descritivas (closed caption e open caption), LIBRAS, voice over, acessibilidade web e participação efetiva em muitos projetos com foco em acessibilidade.

Liliana Liberato

Assessora de Imprensa

Iguale Comunicação de Acessibilidade

imprensa@iguale.com.br

(11) 9 7999-2802

Filme com recursos acessíveis pode ser visto até dia 22 no Festival Varilux de Cinema Francês

Junho de 2016 - Termina na próxima quarta-feira, dia 22, o Festival Varilux de Cinema Francês, em cartaz em 50 cidades do país. Neste festival, a animação “Abril e o mundo extraordinário” dispõe ao público com deficiência os recursos de LIBRAS, legendas e audiodescrição no app MovieReading. O filme com acessibilidade é resultado da parceria entre a Iguale  e da ETC Filmes.

E-flyer_Varilux com acessibilidade

Descrição da imagem ‪#‎pracegover‬: no canto superior esquerdo do retângulo, que está na vertical, estão descritas as informações “Ministério da Cultura e Secretaria do Estado da Cultura do Rio de Janeiro apresentam” e logo abaixo, em caixa alta e fonte branca “Festival Varilux de Cinema Francês 2016”. Um pouco mais à direita “8 – 22 de junho em todo o Brasil – variluxcinemafrances.com. Todas essas informações estão sobre uma das cenas do filme “Abril e o mundo extraordinário”, na qual a jovem Abril salta sobre os telhados dos prédios da cidade de Paris, enquanto é seguida por seu gato. Ao fundo duas torres Eiffel emolduram a cena.

Já na parte de baixo do retângulo, estão as seguintes informações: Filme com acessibilidade em todas as sessões dubladas. Pela primeira vez, o Festival Varilux contará com um filme com acessibilidade: visite o site e confira as instruções para baixar gratuitamente o aplicativo MovieReading, que disponibiliza recursos de audiodescrição, legendas e língua brasileira de sinais. “Abril e o mundo extraordinário” – Avril el le monde truque.

Nessa aventura, ambientada em Paris de 1941, a corajosa menina Abril terá que descobrir o que aconteceu com seus pais e todos os demais cientistas que sumiram misteriosamente. E para isso contará com a ajuda de Darwin, seu gato falante, e de seu amigo Julius, um jovem que vive nas ruas. Um presente também para os fãs de animação e dos traços do famoso desenhista Jacques Tardi, o filme estará disponível para o público nas salas de cinema em versões dubladas e legendadas.

Vencedor do Prêmio Cristal – Festival de animação de Annecy 2015

De Franck Ekinci, Christian Desmares, coordenadores de animação de Pérsépolis. Vozes de Marion Cotillard, Philippe Katerine, Jean Rochefort. 2015 – animação/aventura – 1h45. Filme dublado em português. Distribuição no Brasil: Bonfilm. Livre para todos os públicos.

Apoio: ETC Filme e Iguale Comunicação de Acessibilidade

Logos: Varilux/Essilor e outros.

Filme ‘Mulheres no Poder’ estreia com recursos de acessibilidade através ao app MovieReading

O aplicativo, lançado no Brasil pela Iguale, permite a inserção dos recursos de acessibilidade nas produções audiovisuais, beneficiando pessoas com deficiência visual, auditiva e intelectual

Maio de 2016 - No dia 12 de maio entra em cartaz em cinco cidades o filme Mulheres no Poder, que terá os recursos inclusivos de audiodescrição, legendas e de LIBRAS disponíveis por meio do aplicativo MovieReading. O filme será lançado em São Paulo, Rio de Janeiro, São Gonçalo, Belo Horizonte, Salvador, Porto Alegre e Santa Cruz do Sul.

Em parceria com a Lavoro Produções, a Iguale Comunicação de Acessibilidade é a responsável pela produção e aplicação dos recursos de acessibilidade no app MovieReading. Como explica Mauricio Santana, diretor da Iguale, o download do aplicativo é gratuito para IOS e Android. Depois de instalado no celular ou tablet é só o usuário baixar o arquivo referente ao recurso que necessitar para assistir ao filme em tempo real ao exibido na tela do cinema.

Descrição do cartaz (divulgação) #PraCegoVer: foto de pernas femininas vistas de costas em primeiro plano, com saia branca justa com fenda pouco acima do joelho e, nos pés, sapatos scarpin pretos de salto alto pisando no gramado; ao fundo, entre os dois pés, vê-se o Congresso Nacional. Abaixo dessa foto, que ocupa a maior parte da imagem, uma faixa preta com Mulheres no Poder em caixa alta, a palavra Mulheres em branco e as palavras no poder em rosa. Abaixo dessa faixa, fotos de cinco personagens do filme, a maior sendo a foto de Dira Paes, no meio das outras, que ficam enfileiradas na horizontal. Sobre a imagem principal, nomes de patrocinadores, produtores e elenco. Abaixo das fotos das personagens, ficha técnica do filme e bem embaixo logos dos patrocinadores, distribuidores e produtores.

Descrição do cartaz (divulgação) #PraCegoVer: foto de pernas femininas vistas de costas em primeiro plano, com saia branca justa com fenda pouco acima do joelho e, nos pés, sapatos scarpin pretos de salto alto pisando no gramado; ao fundo, entre os dois pés, vê-se o Congresso Nacional. Abaixo dessa foto, que ocupa a maior parte da imagem, uma faixa preta com Mulheres no Poder em caixa alta, a palavra Mulheres em branco e as palavras no poder em rosa. Abaixo dessa faixa, fotos de cinco personagens do filme, a maior sendo a foto de Dira Paes, no meio das outras, que ficam enfileiradas na horizontal. Sobre a imagem principal, nomes de patrocinadores, produtores e elenco. Abaixo das fotos das personagens, ficha técnica do filme e bem embaixo logos dos patrocinadores, distribuidores e produtores.

Para usar o app com o recurso da audiodescrição, é necessário ter fones de ouvido conectados ao seu telefone celular. O MovieReading consegue sincronizar os arquivos de acessibilidade com o som do filme em exibição através do reconhecimento do áudio, portanto uma dica é tomar cuidado para não obstruir a captação do microfone de seu celular ou tablet. Este microfone é o mesmo que transmite sua voz para outra pessoa quando está numa ligação telefônica. O app poderá ser experimentado em todas as salas de cinema onde o filme estiver em cartaz. A Iguale é a responsável no Brasil e na América do Sul pelo aplicativo MovieReading.

Sobre o Filme

Apostando no riso como uma forma de manifestar indignação, a comédia Mulheres no Poder, longa-metragem escrito e dirigido por Gustavo Acioli, narra uma manobra montada pela senadora Maria Pilar (Dira Paes) e pela ministra Ivone Feitosa (Stella Miranda) para fraudar uma concorrência pública. O lobby das duas políticas começa a enfrentar dificuldades quando as assessoras de ambas as autoridades decidem montar um esquema próprio, alheio às intenções de suas empregadoras.

Maria Pilar é uma jovem e carismática senadora, reverenciada em sua terra natal. Em meio à vida palaciana de Brasília, ela articula seus esquemas com charme e bom humor. Características muito diferentes das que compõem a personalidade da ministra Ivone Feitosa. Mais experiente e habituada com os traquejos da política, Ivone delega muitas responsabilidades à sua assessora. É a partir da tramoia elaborada por Ivone e Pilar para burlar a licitação do projeto “Brasil Brasileira” que os meandros da corrupção começam a ser revelados de maneira divertida.

Elenco

Dira Paes (Senadora Maria Pilar)

Stella Miranda (Ministra Ivone Feitosa)

Milena Contrucci Jamel (Madalena)

Gabrielle Lopez (Laila)

João Velho (George)

Paulo Tiefenthaler (Stefan)

Susana Ribeiro (Virgínia Baby)

Roberto Maia (Alberto Baby)

Participações especiais

Totia Meireles

Rogéria

Chica Xavier

Elisa Lucinda

Graciela Pozzobon

Camilo Bevilacqua

Ficha Técnica

Escrito e Dirigido por Gustavo Acioli

Produção: Lavoro Produções

Produtora: Lara Pozzobon

Produção Executiva: Lara Pozzobon Luiz Alberto Gentile

Direção de Fotografia: Pablo Baião e Pablo Hoffmann

Direção de Arte: Elsa Romero e Júlia Pina

Figurino: João De Freitas Henriques

Maquiagem: Evelyn Barbieri

Montagem: Luiz Guimarães De Castro

Desenho de Som e Mixagem: Ricardo Cutz

Som Direto: Rodrigo Maia

Trilha Sonora: Lucas Marcier e Fabiano Krieger

Direção de Produção: Ciça Bertoche

Produção Brasília: Cor Filmes

Pós-Produção de Imagem: Afinal Filmes

Abertura e Créditos Finais: Bruno Ribeiro

Coprodução: Afinal Filmes e Canal Brasil

Distribuição: Downtown Filmes e Paris Filmes

Patrocínio: Petrobrás, Klabin, Inagro, Barudan e Fundo Setorial do Audiovisual (FSA).

MovieReading (acessibilidade): Iguale Comunicação de Acessibilidade

Descrição do cartaz (divulgação) #PraCegoVer: foto de pernas femininas vistas de costas em primeiro plano, com saia branca justa com fenda pouco acima do joelho e, nos pés, sapatos scarpin pretos de salto alto pisando no gramado; ao fundo, entre os dois pés, vê-se o Congresso Nacional. Abaixo dessa foto, que ocupa a maior parte da imagem, uma faixa preta com Mulheres no Poder em caixa alta, a palavra Mulheres em branco e as palavras no poder em rosa. Abaixo dessa faixa, fotos de cinco personagens do filme, a maior sendo a foto de Dira Paes, no meio das outras, que ficam enfileiradas na horizontal. Sobre a imagem principal, nomes de patrocinadores, produtores e elenco. Abaixo das fotos das personagens, ficha técnica do filme e bem embaixo logos dos patrocinadores, distribuidores e produtores.

Sobre a Iguale Comunicação de Acessibilidade

A Iguale Comunicação de Acessibilidade é a primeira empresa do Brasil criada exclusivamente para pensar e desenvolver soluções assistivas completas em comunicação para pessoas com algum tipo de deficiência. Fundada em 2008, em São Paulo, pelo publicitário, professor universitário e empresário Mauricio Santana, a empresa é precursora do conceito de comunicação de acessibilidade no país. Entre os recursos que a empresa disponibiliza ao mercado estão a audiodescrição, as legendas descritivas (closed caption e open caption), LIBRAS, voice over, acessibilidade web e participação efetiva em muitos projetos com foco em acessibilidade.

Mais informações:

Liliana Liberato

Assessora de Imprensa

Iguale Comunicação de Acessibilidade

imprensa@iguale.com.br

(11) 9 7999-2802

Homenagem da Iguale ao Dia Nacional da Surdez

Descrição do vídeo: o intérprete de LIBRAS, Rimar Segala, está em frente a um fundo preto e sinaliza o texto falado, junto à exibição sincronizada das legendas descritivas. Ele é magro, tem a pele branca, olhos castanhos e o cabelo bem curto. O logotipo da Iguale Comunicação de Acessibilidade está no canto superior direito da tela: formado pela palavra “Iguale” escrita dentro de um círculo de linha fina.

Homenagem da Iguale ao Dia Universal da LIBRAS

Descrição do vídeo: o intérprete de LIBRAS, Rimar Segala, está em frente a um fundo preto e sinaliza o texto falado, junto à exibição sincronizada das legendas descritivas. Ele é magro, tem a pele branca, olhos castanhos e o cabelo bem curto. O logotipo da Iguale Comunicação de Acessibilidade está no canto superior direito da tela: formado pela palavra “Iguale” escrita dentro de um círculo de linha fina.

Filme ‘Mulheres no Poder’ estreia com recursos de acessibilidade através ao app MovieReading

O aplicativo, lançado no Brasil pela Iguale, permite a inserção dos recursos de acessibilidade às produções audiovisuais beneficiando pessoas com deficiência intelectual, visual e auditiva

25 de agosto de 2015 – Nesta terça-feira acontece em Brasília a pré-estreia do filme Mulheres no Poder que terá os recursos inclusivos de audiodescrição, legendas e de LIBRAS disponíveis por meio do aplicativo MovieReading.

Segundo os organizadores, pessoas com todos os tipos de deficiência estão convidadas a participar da pré-estreia que acontecerá às 21h em duas salas do shopping Iguatemi Brasília. É fundamental fazer a reserva com antecedência, por isso os interessados devem solicitar o convite pelo e-mail lavoroprod@hotmail.com.

Em parceria com a Lavoro Produções, a Iguale Comunicação de Acessibilidade é a responsável pela produção e aplicação dos recursos de acessibilidade no app MovieReading. Como explica Mauricio Santana, diretor da Iguale, o download do aplicativo é gratuito para IOS e Android. Depois de instalado no celular ou tablet é só o usuário baixar o arquivo referente ao recurso que necessitar para assistir ao filme em tempo real ao exibido na tela do cinema.

Descrição do cartaz (divulgação): foto de pernas femininas vistas de costas em primeiro plano, ao fundo vê-se o prédio do Congresso Nacional.

Descrição do cartaz (divulgação): foto de pernas femininas vistas de costas em primeiro plano, ao fundo vê-se o prédio do Congresso Nacional.

Para usar o app com o recurso da audiodescrição, é necessário ter fones de ouvido conectados ao seu dispositivo mobile. O MovieReading consegue sincronizar os arquivos de acessibilidade com o som do filme em exibição através do reconhecimento do áudio, portanto uma dica é tomar cuidado para não obstruir a captação do microfone de seu celular ou tablet. Este microfone é o mesmo que transmite sua voz para outra pessoa quando está numa ligação telefônica. O app poderá ser experimentado em todas as salas de cinema onde o filme estiver em cartaz. A Iguale é a responsável no Brasil e na América Latina pelo aplicativo MovieReading.

Sobre o Filme

Apostando no riso como uma forma de manifestar indignação, a comédia Mulheres no Poder, longa-metragem escrito e dirigido por Gustavo Acioli, narra uma manobra montada pela senadora Maria Pilar (Dira Paes) e pela ministra Ivone Feitosa (Stella Miranda) para fraudar uma concorrência pública. O lobby das duas políticas começa a enfrentar dificuldades quando as assessoras de ambas as autoridades decidem montar um esquema próprio, alheio às intenções de suas empregadoras.

Maria Pilar é uma jovem e carismática senadora, reverenciada em sua terra natal. Em meio à vida palaciana de Brasília, ela articula seus esquemas com charme e bom humor. Características muito diferentes das que compõem a personalidade da ministra Ivone Feitosa. Mais experiente e habituada com os traquejos da política, Ivone delega muitas responsabilidades à sua assessora. É a partir da tramoia elaborada por Ivone e Pilar para burlar a licitação do projeto “Brasil Brasileira” que os meandros da corrupção começam a ser revelados de maneira divertida.

Elenco

Dira Paes (Senadora Maria Pilar)

Stella Miranda (Ministra Ivone Feitosa)

Milena Contrucci Jamel (Madalena)

Gabrielle Lopez (Laila)

João Velho (George)

Paulo Tiefenthaler (Stefan)

Susana Ribeiro (Virgínia Baby)

Roberto Maia (Alberto Baby)

Participações especiais

Totia Meireles

Rogéria

Chica Xavier

Elisa Lucinda

Graciela Pozzobon

Camilo Bevilacqua

Ficha Técnica

Escrito e Dirigido por Gustavo Acioli

Produção: Lavoro Produções

Produtora: Lara Pozzobon

Produção Executiva: Lara Pozzobon Luiz Alberto Gentile

Direção de Fotografia: Pablo Baião e Pablo Hoffmann

Direção de Arte: Elsa Romero e Júlia Pina

Figurino: João De Freitas Henriques

Maquiagem: Evelyn Barbieri

Montagem: Luiz Guimarães De Castro

Desenho de Som e Mixagem: Ricardo Cutz

Som Direto: Rodrigo Maia

Trilha Sonora: Lucas Marcier e Fabiano Krieger

Direção de Produção: Ciça Bertoche

Produção Brasília: Cor Filmes

Pós-Produção de Imagem: Afinal Filmes

Abertura e Créditos Finais: Bruno Ribeiro

Coprodução: Afinal Filmes e Canal Brasil

Distribuição: Downtown Filmes e Paris Filmes

Patrocínio: Petrobrás, Klabin, Inagro, Barudan e Fundo Setorial do Audiovisual (FSA).

MovieReading (acessibilidade): Iguale Comunicação de Acessibilidade

Descrição do cartaz (divulgação): foto de pernas femininas vistas de costas em primeiro plano, ao fundo vê-se o prédio do Congresso Nacional.

‘Chacrinha, o Musical’ terá sessão acessível com os recursos de audiodescrição e LIBRAS produzidos pela Iguale

Em cartaz na capital paulista, a sessão com acessibilidade será dia 4 de julho; Stepan Nercessian e Leo Bahia interpretam o “Velho Guerreiro”

 Junho de 2015 –  Em cartaz no Teatro Alfa, em São Paulo, ‘Chacrinha, o Musical’, terá no dia 4 de julho, às 16h, sessão inclusiva com audiodescrição e LIBRAS, produzidos pela Iguale Comunicação de Acessibilidade. Com estes recursos, o público com deficiência visual e auditiva terá a oportunidade de assistir esse grandioso espetáculo musical, que conta a história de um dos mais importantes comunicadores brasileiros.

 Assim como na sessão inclusiva deste mesmo espetáculo realizada em fevereiro na capital carioca, coube a Iguale Comunicação de Acessibilidade toda a produção dos recursos de acessibilidade, proporcionando inclusão cultural, direito à informação e para muitos, a primeira experiência de assistir a um espetáculo teatral.

Segundo Mauricio Santana, diretor da Iguale, a sessão inclusiva terá ingressos reservados para o público com deficiência visual e auditiva e seus acompanhantes. Por isso, os interessados deve se apressar para não perder a oportunidade. As reservas podem ser feitas pelo e-mail eventos@iguale.com.br ou telefone (11) 2597.5805 (horário comercial) até 2 de julho. Os ingressos são limitados. A sessão inclusiva é uma iniciativa da Cielo, patrocinadora do musical.

Sobre o espetáculo

Maior comunicador do rádio e da TV brasileira, Abelardo Barbosa costumava dizer que “Na televisão nada se cria, tudo se copia”. Paradoxalmente, não teve ninguém até hoje que conseguiu copiar a espontaneidade do Velho Guerreiro.

O espetáculo acompanha a trajetória do apresentador desde sua infância em Surubim, Pernambuco, até o auge da carreira na TV Globo, comandando o programa de auditório Cassino do Chacrinha. Dois atores dão vida ao protagonista: Stepan Nercessian, que interpreta o Chacrinha consagrado no rádio e na TV, enquanto Leo Bahia incorpora ele quando jovem.

A superprodução da Aventura Entretenimento tem texto de Pedro Bial e Rodrigo Nogueira e marca a primeira direção teatral de Andrucha Waddington. O espetáculo reúne ainda Alonso Barros como diretor de movimento e Delia Fischer, que assina direção musical e os arranjos. A trilha sonora reúne mais de 60 sucessos da música nacional. O cenário de Gringo Cardia e o figurino de Claudia Kopke foram indicados aos Prêmios Shell e APTR.

Imagem do convite_Chacrinha o Musical em SP

Agenda

Sessão inclusiva ‘Chacrinha, o Musical’

Local: Teatro Alfa – São Paulo

Data: 4 de julho de 2015

Horário: 16h

Recursos de acessibilidade: Iguale Comunicação de Acessibilidade.

Descrição do convite digital: de formato quadrado e fundo azul escuro, trás do lado esquerdo a foto do ator Stepan Nercessian, mostrado da cintura para cima, caracterizado como o “Velho Guerreiro”. Sorrindo expressivamente, ele tem a mão direita levantada na altura do rosto, com as pontas dos dedos polegar e indicador unidos e os outros três dedos levantados, em um gesto conhecido como “OK”, marca registrada de Chacrinha durante as apresentações do programa de TV.

Ele veste um fraque vermelho que tem uma grande flor amarela de folhas verdes, presa do lado esquerdo do peito. Também usa um colete laranja e uma enorme gravata borboleta verde, tudo confeccionado com lantejoulas e muito brilho. Sobre os cabelos brancos, volumosos e encaracolados, uma cartola vermelha, também de lantejoulas, com plumas amarelas e verdes. Chacrinha usa óculos de grau de armação preta e grossa e tem um microfone de mão pendurado por um suporte na altura do peito, além de uma buzina dourada na altura da barriga, presa por uma corrente, também dourada e comprida, que desce do pescoço.

Do lado direito do convite, em letras brancas sobre o fundo azul, tem as informações sobre a sessão inclusiva:

Ministério da Cultura apresenta: Chacrinha, O Musical.

A Cielo convida para uma sessão inclusiva para deficientes visuais e auditivos no dia 04 de julho às 16h, no Teatro Alfa.

Apoio: Cielo

Produção: Aventura Entretenimento/Lei de Incentivo a Cultura

Realização: Ministério da Cultura e Governo Federal – Brasil Pátria Educadora.

Abaixo, no rodapé de fundo branco e dividido da imagem principal por duas linhas onduladas – uma vermelha e mais grossa e outra verde e fina – tem uma área com os logotipos da Cielo, Lei de Incentivo a Cultura, Aventura Entretenimento, Ministério da Cultura e Governo do Brasil (fim da descrição).